大公產品

首頁 > 文化 > 正文

《聲光伴我飛》/陳煒舜

時間:2017-07-14 03:16:06來源:大公網

  The Legend of 1900,台譯《海上鋼琴師》,港譯《聲光伴我飛》。

  港譯固然是對托納多雷(G. Tornatore)執導的前一部作品《星光伴我心》(Cinema Paradiso)的蹈襲,但那「飛」字卻可圈可點:因為,1900就是一隻荊棘鳥,永遠在無畏而執著的飛翔中追夢。

  1900是美國維珍尼亞號(Virginian)郵輪的水手們在三等艙中發現的棄嬰—顯然是意大利窮移民的後代。他自幼音樂天才橫溢,後因贏了爵士祖師的挑戰而聲名遠播。

  身上流淌着意大利之血,又在美國氛圍中成長,但1900並不屬於這新、舊兩片大陸—或者說,他根本不屬於陸地。甚至當心儀女孩的倩影將他首度吸引到陌生的陸地,對郵輪的依戀仍超越了愛情萌發的力量。不管昇平,無論烽煙,他永遠在琴聲飛揚中尋找着船浪劃過的、更寬廣的海面。郵輪最終因殘破而炸毀時,他堅定不移地為這片處女地殉葬。

  如果1900上了岸,興許會變成另一個Henry Mancini或Ennio Morricone。但在我看來,這隻荊棘鳥與音樂是一不是二,他身上的每根羽毛都是挹青凝翠的音符—怎能要求他在獵人橫行的陸地上販售自己的羽毛?

  死亡,不過是另一段飛翔的開始。今我游冥冥,弋者何所慕?

最新要聞

最新要聞

最受歡迎