大公產品

首頁 > 文化 > 正文

港式俗語/凡 心

時間:2017-03-19 03:15:49來源:大公網

  各種方言都有俗語。俗語相對書面語而言,指民間使用的各種熟語俚語,也包括諺語和歇後語。

  廣州話方言區特別是香港,這類語言發展得生猛,不時有些新創的俗語流行,展示了香港話的生命力。

  方言和規範漢語之間,有的可對應翻譯,有的則完全不能。方言之間也一樣,它們各有習慣的表達方式。

  自小常從母親嘴裏聽到各種港式俗語,如說人討厭,便說:神台貓屎,神憎鬼厭;說人相貌好端端的,行為卻有些不檢,便說:好眉好貌生沙虱;穿衣上厚重下輕省,就是:上面蒸鬆糕,下面賣涼粉。這些生活描述,在各種方言裏都有,但把香港話直譯過去,便會少了神韻。

  今年雞年,廣州方言裏有關雞的俗語很不少。「執死雞」表示幸運檢到現成的。這不能直譯成普通話,普通話得說「死貓碰到瞎老鼠」。「靜雞雞」表示靜悄悄;「雞噉腳」表示逃得快;「一蚊雞」是一塊錢;說事物效果差說「好雞」或者「奀雞」;「雞仔媒人」是指熱心在生活小事中做「託兒」;「雞碎咁多」指少得可憐;「雞啄唔斷」是說兩人交談沒完沒了的;「雞仔肚」指吃得少;「雞手鴨腳」指笨手笨腳;「雞同鴨講」指人的語言或觀點溝通不了……

  香港的俗語,近年北上流行落腳,也成了現代漢語大家庭中一員了。

  「雞同鴨講」就常見於內地各種媒體。

最新要聞

最新要聞

最受歡迎