大公產品

首頁 > 文化 > 正文

「老頑童」走了\羅富齊

時間:2017-12-08 03:16:04來源:大公網

  Facebook上著名酒評家尼爾.馬丁(Neal Martin)傳來噩耗,周伯通酒莊(Château Branaire-Ducru)的莊主Patrick Maroteaux剛剛於十一月過世,自己不敢相信這個事實,不禁悲從中來。跟着,自己發微信給為周伯通酒莊推廣的Marie,問她這個噩耗是否屬實,心裏還想這可能是誤傳吧,可惜她不久便證實了Patrick的死訊。

  周伯通酒莊在中國差不多無人不識,可能這亦拜名作家金庸所賜。金庸先生熟悉法文,聽說在一飯局中將Château Branaire Ducru音譯成他小說中的人物「周伯通」,從此成為酒莊的「法定」中文名稱。認識Patrick已經十三年,首次見他是在屈臣氏(Watson's)二○○四年的試酒會。喝着他的酒,覺得十分出色,溫文爾雅的他耐心地告訴筆者他們酒的特色。臨離開時,自己告訴他下次見面時,送給他金庸小說《射鵰英雄傳》作留念。

  時光荏苒,筆者和Patrick在以後的試酒會見面無數,他永遠保持笑容,專業地和酒友談論酒經。另外,他的酒亦愈做愈好,尤其2003、2005、2009、2010、2015及2016年的周伯通都令人刮目相看,質素絕對不比一、二級酒莊差。去年六月,筆者到波爾多拜訪酒莊,本來約好了在旅程最後一天到達周伯通,可惜那天傾盆大雨,唯有取消拜會酒莊,無緣和Patrick再會,令人惋惜。還記得,在去年五月的香港國際紅酒與烈酒展覽會(Vinexpo)中,遇到Patrick及他兒子Francois-Xavier。那時,他高興地告訴我Francois-Xavier將會是周伯通酒莊新的親善大使,我還恭喜Patrick,說:「周伯通已經有傳人,老頑童已經有小頑童了!」未想到,言猶在耳,「老頑童」已經離我們而去,心裏無限唏噓。唯有祝願Patrick安息,並希望兒子Francois-Xavier將周伯通發揚光大,繼續「老頑童」的風采!

最新要聞

最新要聞

最受歡迎