大公產品

首頁 > 文化 > 正文

李六乙詼諧演繹米修斯

時間:2016-08-30 03:16:00來源:大公網

  圖:李六乙認為《被縛的普羅米修斯》是一部非常現代性的作品   大公報記者劉毅攝

  【大公報訊】記者劉毅報道:本屆新視野藝術節期間,北京話劇導演李六乙將古希臘悲劇《被縛的普羅米修斯》作破格的詼諧演繹,於十一月十一日至十三日在香港葵青劇院演藝廳上演,挖掘劇中諸神人性及荒誕的一面。本次演出,也是該部劇首次與公眾見面。李六乙以及主演林熙越日前在銅鑼灣誠品書店舉行講座,分享執導和表演心得。

  古希臘悲劇全新解讀

  該話劇改編自「古希臘悲劇之父」埃斯庫羅斯的經典悲劇《被縛的普羅米修斯》,普羅米修斯幫助人類盜取天界火種,卻觸怒了眾神之王宙斯,被釘在高加索的懸崖上,日日遭受風雪欺凌和烈日侵襲,還有老鷹每天來啄食他的心肝……李六乙以批判和諷刺的方式來呈現原作中諸神的生活、行為、思想和性格,重新審視這位歷來以人類的拯救者而自居的普羅米修斯的所思所想,在色彩斑斕、嬉笑怒罵、七情六慾中對這套古希臘悲劇進行全方位解讀。

  二○一二年,他開始啟動「李六乙.中國製造」,計劃排演戲劇包括古希臘戲劇《安提戈涅》、《俄狄浦斯王》、藏族史詩《格薩爾王》(上、中、下三部),以及今次新視野藝術節委約的《被縛的普羅米修斯》,帶領觀眾「重返文明之旅」。李六乙講述改編初衷時表示:「這部劇雖產自兩千多年前的古希臘,卻離我們的生活並不遙遠,劇中的宙斯和普羅米修斯的困惑,他們遇到的人性糾葛,今人都會遇到,這也是我在閱讀這部希臘悲劇時的想法。其實,這是一部非常具有現代性的作品。」於是,他嘗試用中國語境解讀這部兩千年前的悲劇經典。

  「雖然講的是神之間的鬥爭,實則還是人的故事。」李六乙道。因此,他開始重新審視泰坦神普羅米修斯,思考他是否真的是人類的英雄?他將火種帶到人間,是貢獻,還是另一場殺戮的開始?「人類有了火,就有了希望,但也隨之有了慾望,產生了爭權之心。一如互聯網的發展,雖大大方便了人們生活,但也在無形中拉遠了人與人之間的距離。」故而,他將這部悲劇經典變作了一場具有諷刺意味的諧劇,以契訶夫式的荒誕,重新解構普羅米修斯身上的人性悖論。雖是重新解構,然而李六乙在改編過程中,卻是依據原劇本「不改一個字」。

  依據原劇本不改一字

  原作基本上完全由語言構成,很少有動作,這是因為反叛宙斯的英雄已經被束縛,喪失了行動的能力。故李六乙也將用語言主導一切,這部劇的主演、中國國家話劇院演員林熙越笑道:「其實諧劇人物比悲劇人物難演,因為悲劇呈現的是種撕心裂肺的極致,觀眾總也能被其中的情緒感動,而諧劇更考驗演員功力,講了十個笑話,觀眾只覺得其中的半個可笑,演員豈能不尷尬?」縱然如此,他也不會感受到壓力:「因為誰都沒有見過神,不知道神的生活是怎樣的,反而給了我無限的發揮空間。」

  李六乙的舞台,一字記之曰「空」,中國的寫意文化給了他使用「空」舞台的信心,他說:「世人皆知,英國戲劇家彼德.布魯克(Peter Brook)提出的『空舞台』,與其相比,中國使用寫意空舞台的時間要早得多,『一桌二椅』可以演繹一切,一條馬鞭即是千軍萬馬。」去年,李六乙在香港上演話劇《小城之春》,舞台背景只有幾個書本堆象徵「殘垣斷壁」,而今次,他將用比《小城之春》更簡單、更少的舞台道具向香港觀眾詮釋一個他腦海裏的古希臘經典劇作。查詢節目詳情可瀏覽網址:www.newvisionfestival.gov.hk/2016。

最新要聞

最新要聞

最受歡迎