圖:霍爾在推特上傳了《睡公主》繪本的圖片
網上圖片
【大公報訊】綜合英國《每日郵報》及《獨立報》報道:童話故事《睡公主》幾乎伴隨着每個人的童年時光。不過,一名英國母親近日指出,故事中的王子在未經其同意的情況下,「強吻」睡着的公主,很可能向孩子傳遞一種「不當的」性行為信息,她呼籲6歲兒子所在學校將《睡公主》撤出低年級學生教材。
40歲的英國母親薩拉.霍爾(Sarah Hall)育有兩個孩子。近日,她的6歲兒子從學校帶回一本《睡公主》繪本,霍爾發現這個童話故事傳達了不恰當的性信息,她認為這個故事告訴孩子們,可以親吻一個睡着的女生。霍爾隨後與校方聯繫,建議把《睡公主》故事從低年級教材中撤出。
受反性侵運動啟發
霍爾認為趁女子熟睡時對其強吻「不可接受」,她說,「我認為《睡公主》故事中,涉及性行為和雙方同意的問題。」霍爾表示,「在當今這個紛雜的社會,這是不合適的。我的兒子只有6歲,他會吸收眼睛所看到的一切信息」。
霍爾說,性醜聞事件近來席捲各個國家的政治圈及娛樂圈,年輕人很容易受到不良影響。她表示自己是受到近期鼓勵全球性侵受害者站出來的「#我也是」(#MeToo)運動所啟發。
霍爾在社交媒體推特上傳了王子親吻睡公主繪本的圖片,並指出「當在學校書本中仍能看到這樣的敘述時,那我們將永遠無法改變對性行為根深蒂固的態度。」她還在推文結尾加上了「#MeToo」的標籤,以回應最近美國荷里活發生的一系列性侵事件。
高年級學生的好教材
不過,霍爾也表示,她認為《睡公主》不需要完全禁止發行,可以以此展開對高年級學生的性教育。她說,「我相信這個故事對高年級學生來說,是一個很好的教材。你可以圍繞這個問題進行討論,討論雙方共識的重要性,或者想像一下公主可能有什麼感受。」
然而,霍爾將此事發到網絡之後,引來不少網民批評。有人指霍爾「以女權主義混淆視聽」;也有人指霍爾過分認真,為她感到悲哀。
事實上,《睡公主》起初改編自意大利詩人吉姆巴地斯達.巴西耳創作的故事《太陽、月亮和塔利婭》,目標讀者是貴族或成人,而非兒童,內容也與現在流通的版本有很大不同。舊版本中的睡公主沉睡不是因為詛咒,而是預言;她甦醒過來不是因為王子親吻,而是國王強暴了她,使她生了兩個孩子,之後其中一個孩子吮吸她的手指,吸走了讓她沉睡的亞麻,最後她才甦醒。後來,《睡公主》被改編成現代的「王子吻醒公主」版本,並於1959年拍成著名迪士尼電影。