圖:舊式的店舖多用「摺閘」;遇上結業,那不就是「摺埋」了嗎?
「埋」有「葬」的意思。「葬」就是死了,生命有個了「結」,什麼也塵埃落「定」,亦即一「了」百「了」。那廣東人所用的「埋」字也有以下的意思:
定、結、了
據此,廣東人創造了不少相關的粵語方言用詞:
「話唔埋/講唔埋」,相當於說不定。
例1:失戀啫,唔使唔開心嘅,「話唔埋」聽日你識番個靚女呢!
「三日唔埋兩日」,指三日不定兩日也不定,相當於「三天兩頭」,用以形容經常發生的事。
例2:呢對拖友(戀人),三日唔埋兩日就嗌分手。
「三句唔埋兩句」,相當於經常把某些話兒掛在嘴邊,與「開口埋口」意近。
例3:你有冇文化㗎,三句唔埋兩句就爆粗!
「埋數」,相當於結算。
例4:我公司逢廿八號埋數。
「埋單」,相當於結帳,也有最終負全責的意思。
例5:你喺外便做咗咁多唔負責任嘅嘢,最終可能要屋企人同你埋單!
「執埋」,相當於「執笠」,即結業。
「摺埋」,其實係由「執埋」通過以下的音變而來:
執(zap1);變韻母zip1;變調摺(zip3)
由於「死亡」可看成「人生結業」,所以有人以「摺埋」寓意死亡。
例6:生意唔好,老闆決定今個月底執埋/摺埋間酒樓。
「凍到面都紅埋」,指因天氣太冷,凍得臉部通紅了。
例7:今日原來得一度,唔怪之得個個凍到面都紅埋。
「嚇到腳(仔)都軟埋」,指因受驚過度以致雙腿發軟了,意味着行不動了。
例8:如果半夜三更響山頭野嶺度有人同我打招呼,我肯定嚇到腳都軟埋啫!
「做到/行到腰都直埋」,指因工作/行路太多,令到腰部極度疲倦。人累時或坐/站得太久,會站着伸伸腰,廣東人叫「伸懶腰」;伸腰時,腰被拉直了,於是有「腰都直埋」的講法。「梗」有「直」的意思,因而也可說成「腰都梗埋」。
例9:年尾公司好忙,全人類都做到腰都直埋。
「火都嚟埋」,指火也來了,比喻因被激怒或看到一些極度不滿的事物以致怒火中燒。
例10:個仔話極都唔聽,搞到個老竇火都嚟埋。
【「粵語方言用字:埋」之十一】
香港資深出版人 梁振輝