圖:蔡英文十七日赴泰國經貿辦事處,向已故泰國國王致哀\中央社
【大公報訊】據中通社報道:泰國國王普密蓬13日辭世,台灣地區領導人蔡英文17日赴台北泰國經貿辦事處致哀,但留言時拼錯泰國國名。島內有網民笑稱,蔡英文變成了「菜英文」(意指英文水平低的人)。
「Thailand」寫成「Tailand」
不過,在媒體刊登蔡英文向泰王致哀一事後,有網友發現,蔡英文將泰國國名「Thailand」誤寫為「Tailand」,少了一個「h」,引起議論。
台灣草協聯盟發起人徐巧芯在臉譜發文表示,蔡英文身為領導人,寫致哀信本是美意,但把國名拼錯,的確有些失禮。 徐巧芯說,尤其蔡當局口口聲聲說要推動「新南向政策」,重要的信函卻發生這樣的疏失,幕僚竟然也沒有發現,真的應該檢討。
中國國民黨政策會執行長蔡正元則批評蔡英文,「真的學過英文嗎?難道沒有讀稿機也不會寫了?」