
特朗普推特發文:「我們應該告訴中國,他們偷走的無人潛航器我們不想要了,就讓他們留着吧!」。網絡截圖
大公網12月19日訊 綜合中通社、BBC中文網報道:就中國海軍在南海扣留美國水下無人潛航器一事,當地時間17日,美國國防部發言人庫克發表聲明稱,美方通過與中方官員直接接觸,已經與中方達成諒解,中方將歸還美軍無人潛航器,但歸還時間和歸還方式仍有待商榷。中國國防部日前亦曾表示,中方決定通過適當方式將該潛航器移交美方。
特朗普:潛航器不要了
17日晚間,美國當選總統特朗普在社交網站推特(Twitter)上說:「我們應該告訴中國,他們偷走的無人潛航器我們不想要了,就讓他們留着吧!」在該條推特下面,有些網友覺得這種做法十分「特朗普」,網友PAWAN AGARWAL則稱特朗普是「革命製造者」。
而17日早些時候,特朗普曾發表推特批評中國「前所未有的」行為,但拼寫錯誤卻成了「沒有總統的」行為,給自己鬧了個笑話。特朗普將「unprecedented」錯寫為「unpresidented」,「unpresidented」這個字在英語中並不存在。
雖然87分鐘之後他將推特刪除,重新發表相同內容,並使用正確的「unprecedented」一詞。不過這一拼寫錯誤已經被許多人發現,包括《哈利.波特》系列小說作者JK.羅林。
美國權威字典出版機構「韋氏詞典」的官方推特也發文說,「早安,今天的每日一字……不是『沒有總統的』,我們字典裏找不到這個字,這是個新字。」在特朗普拼寫錯誤的推特發出之後,「unpresidented」一詞也立即成為推特熱門關鍵字,使用率在周六一整天裏一直居高不下。