大公產品

首頁 > 文化 > 正文

酒 歌/白頭翁

時間:2018-05-27 03:15:28來源:大公網

  中國的一代歌王堪推王洛賓,王洛賓自采自編、自彈自唱的民歌,從解放前一直唱到解放後,從上個世紀的三十年代,一直唱到這個世紀的現在;從戰爭唱到和平;從痛苦唱到幸福,又從幸福唱到悲苦;從監獄內唱到監獄外。

  王洛賓的歌一半是情歌,一半是酒歌;一半是熱血,一半是燒酒。那每一首民歌幾乎都以愛作曲,情作詞,幾乎都是結他伴奏,酒作拍節。

  王洛賓最著名的民歌《在那遙遠的地方》雖然只有四個小節,音域不超過一個八度,卻沒有人不推崇其為世界名曲、絕世之歌。但他卻沒有能和他心愛的姑娘卓瑪終成眷屬。似乎歌唱完了,酒也醒了,情緣也盡了。老天對王洛賓真夠殘酷的,真夠無情的。愛是那麼真摯、熱烈、幸福,卻是那麼短暫。而那位美麗、多情、浪漫、天真的卓瑪的命運就更悲慘。她倉促結婚又無奈離婚,再婚再嫁,似乎幸福在那首傳世民歌中已經光顧過她了。留給她的只有陰影。卓瑪,讓王洛賓時時憂傷地彈起結他,時時悲慘地唱起她時,總禁不住有熱淚奪眶而出。卓瑪一九五四年死時才三十二歲。王洛賓只能在落日與餘暉時,獨飲冷酒唱殘歌。

  那是一首情歌,一首讓世紀低頭的民歌,也是一首酒歌,一首醉歌,沒有酒就不會有王洛賓的熱情,沒有酒就可能只有愛情,沒有這首絕世之歌。

  有人把王洛賓稱為「獄中歌王」。他從一九六○年以後整整坐了十五年大獄。其中罪名之一他寫過一首新疆民歌《薩拉姆毛主席》。王洛賓有詩人的氣質,有民歌王的熱血,有男兒的衝動。當他看到新疆的庫爾班大叔要騎着毛驢進京見毛主席,就譜寫了這首歌。

  據說王洛賓也是邊飲酒邊創作,自飲自彈,自編自唱。但不知為什麼,也不知何時,此歌被禁,歌王被開除軍籍,判十五年徒刑。

  其實「薩拉姆」是原音翻譯的阿拉伯語,其意為「你好!」但其詞誰辯?其實《國際歌》在中國流傳也是借助於外語的音譯,也是一支酒歌。其翻譯者瞿秋白乃中國共產黨中的一位「酒魁」,估計無人能喝過他,瞿秋白曾經和郭沫若兩個人在武漢的一家酒樓對飲五瓶茅台,誰也沒醉,且無醉態。那晚在翻譯《國際歌》時,瞿秋白亦高飲獨飲,自譯自唱,熱血沸騰,但是譯到最後實在找不到一個合適對應的詞來合拍合意,估計酒意之下難以細想,便欣然以音直譯「英特納雄耐爾」。

  王洛賓是靠民歌闖過災難的,民歌、酒歌給了他生命,給了他青春,給了他希望,也給了他活力。

  今天的酒歌多情歌、豪歌、喜歌、真情之歌,能唱得人熱血沸騰、熱情奔放、熱淚禁不住往外流。

  那位在《三國演義》中扮演關雲長的陸樹銘,每每唱起他作的酒歌,都使我禁不住熱淚流,母親已去世十餘年,卻從他那酒歌中看到淚珠。從淚珠中看到母親。

  「喝一壺老酒,讓我回回頭。

  回頭啊望見,媽媽的淚在流。

  每一次我離家走,媽媽送兒到家門口。

  每一回我離家走,我一步三回頭……

  喝這壺老酒啊,讓我回回頭。

  回頭啊望見,媽媽你還沒走,

  一年年都這樣過,一道道皺紋爬上你的頭。

  一輩子就這樣走,春夏冬和秋……」

(下)

最新要聞

最新要聞

最受歡迎