大公產品

首页 > 艺文 > 正文

鄭君熾林俊浩《大狀王》後再攜手 港版《搖滾芭比》打造嘉年華式觀劇體驗

時間:2025-05-07 05:01:51來源:大公报

  上圖:《搖滾芭比》演出海報。下圖:港版《搖滾芭比》主創鄭君熾(左起)、李筱怡與林俊浩。\大公報記者李兆桐攝

  由西九文化區與Motion 27聯合主辦及製作的音樂劇《搖滾芭比》香港版,將於5月10至17日在自由空間進行8場公演。是次將由第31屆香港舞台劇獎最佳男主角得主、香港音樂劇演員鄭君熾擔綱主演,跨媒介劇場導演林俊浩執導。二人與西九文化區管理局表演藝術高級製作人(戲劇)李筱怡日前接受大公報記者採訪,分享該劇改編經歷及演出亮點。\大公報記者 李兆桐

  《搖滾芭比》原版於2014年首次在美國紐約百老匯演出,並在該年度榮獲東尼獎「最佳音樂劇復排獎」。鄭君熾與林俊浩繼《大狀王》合作後再次聯袂呈獻香港版《搖滾芭比》,在歌詞、舞台設計上加入香港觀眾熟悉的元素,以粵語全新演繹主角Hedwig的華麗。

  中英夾雜再現原劇風味

  《搖滾芭比》講述虛構東德搖滾酷兒歌手Hedwig的故事:Hedwig飽受情感背叛後成立樂隊「The Angry Inch」,站上舞台以華麗姿態向前任復仇。在即將上演的香港版中挑戰Hedwig這一角色的鄭君熾表示,「希望為香港的音樂劇貢獻一點新的題材,以Hedwig這個多姿多彩的角色,讓觀眾更加關注音樂劇這個藝術形式。」

  「(飾演Hedwig)是我多年來的一個心願,也是一個很大的挑戰。」還在讀書的時候,鄭君熾就曾因緣際會看過原版的《搖滾芭比》,「那時候我認為(這齣戲)很新奇,在我以前的想像中,音樂劇是很多演員共同演繹的,而這部戲的獨角戲差不多佔90%。」當李筱怡問及他有沒有什麼新的劇作想法時,他便提出《搖滾芭比》這齣他一直想要挑戰的劇目,後來更與林俊浩一拍即合,讓香港版《搖滾芭比》應運而生。他笑稱,「當然一個很大的挑戰是這個角色需要穿高跟鞋,再不抓緊(演這個角色)我可能就站不穩了。」此外出演Hedwig還需要挑戰歐美搖滾唱腔,鄭君熾表示躍躍欲試,稱無論是獨角戲、高跟鞋還是Rock and Roll,都「希望通過這些挑戰,推動自己的音樂劇水平到另一個階段。」  

  除了擔綱主演,鄭君熾還為香港版的劇本與歌詞進行翻譯,他直言:「其實原劇的很多歌詞與台詞,假如直接翻譯字面意思,就會丟掉很多原文中的幽默。」於是,在與創作團隊商討後,他決定以粵語與英語夾雜的方式來保留語義的原汁原味,「其實這種方式和香港人的語言習慣很類似,這也將是香港版的特色之一。此外在演繹時還會模仿那個時代的語句、句式,並呼應當時的文化。」

  鄭君熾透露,在翻譯一些特定名詞時還會「將粵語語境中相似的詞語盡量用到翻譯之中」,如「契爺」等,「讓香港觀眾一聽就會明白。」

  舞台設計「延伸到觀眾」

  林俊浩透露,與一般「大家買好票就坐好等開演,彷彿在看電影」的演出不同,香港版《搖滾芭比》將會是一個嘉年華式的遊樂體驗:觀眾在進入自由空間大盒時,就會發現自己「進入了Hedwig的世界」,在開演前不僅會有DJ派對預熱,鄭君熾飾演的Hedwig也將與樂隊令熾熱氣氛升溫,與觀眾一同盡情遊戲暢飲。舞台設計,也將會是「延伸到觀眾的」:「舞台將會帶有劇中東德的工業感,這種特殊的質感會讓觀眾想像,自己到底是置身於美國、拖車屋、還是Hedwig最後演出的那個舞台。實際上觀眾在整場演出中,是『spend an evening with Hedwig』。」

  李筱怡亦補充,舞台除了觀眾席外,亦會設立兩個搖滾區,讓觀眾在預熱環節和演出後的「after party」都能盡情投入《搖滾芭比》的熱烈氣氛之中。她續笑稱,「Hedwig雖然不一定會有很多和觀眾在身體上的interaction,但是會有很多對話,鼓勵觀眾做自己。」

  演出資訊/音樂劇《搖滾芭比》

  日期及時間:

  5月10日至12日、5月14日至17日晚上7時45分

  5月17日下午2時30分

  地點:西九文化區自由空間大盒

最新要聞

最受歡迎