大公產品

首页 > 艺文 > 正文

知見錄/江湖再談\胡一峰

時間:2023-05-24 04:26:04來源:大公报

  評書名宿連闊如寫過《江湖叢談》,記錄了走江湖的許多「行話」。江湖中人在一起交流時,不懂這套話的外行人,即便在跟前聽清了每個字,依然目瞪口呆,如聽外語。余生也晚,連先生的那個江湖,我沒有感受。對於「行話」,卻有得自於我外公的真切體驗。他年輕時走上海、跑碼頭,做小生意,老年回憶往事偶然會漏出幾句「切口」,那時我尚在學數之年,只覺好玩,對數字尤感興趣,現在還記得「三」呼為「桃園」,大概是取桃園三結義之意。

  讀金庸先生的武俠小說或聽傳統相聲段子,還能領略「行話」神采,但絕大部分「行話」已在生活裏消失匿跡了。不過,有人的地方就有江湖,一種「行話」滋生的溫床消失了,另一種「行話」產生的土壤卻攢積厚實起來。請看今日之話語場的所謂「互聯網黑話」,有人歸納出了互聯網開會/匯報專用詞庫,諸如「賽道」「賦能」「迭代」「閉環」,已在生活中普遍使用,反映出互聯網在當下社會的廣泛滲透,至於把掉頭髮稱為「去中心化」,則過於戲謔了。

  「行話」是江湖的標配,而互聯網是個超級巨大的「江湖」。「行話」之繁多,原不止前述。購物直播間裏主播誠懇地喊着「只要十米」,此處的「米」不是國人主食之稻米,也不是洋人計量單位之譯名,而是「錢」的代稱;同理,當主播說「3個W」時,他並不是在飆洋文,也不是介紹市場營銷中WHAT、WHERE、WAY的「3W理論」,而是在盡職地喊價,「W」者,「萬」的代稱也。你看,「切口」在自我進化中不但徵用傳統的三國故事,還化用了英文字母。

  遙想當年之江湖,魚龍混雜,不同行業「行話」不同,各成「閉環」,強化了領地和利益劃分。讀《江湖叢談》,可知其勸誡之意,如有人寫互聯網「江湖再談」,亦應持同樣筆調。畢竟互聯網的本質訴求原是道一風同,而不是讓人「不能好好說話」。

最新要聞

最受歡迎