圖:香港茶餐廳術語
香港的茶餐廳隨處可見,茶餐廳文化近年逐漸傳入內地,各大城市都有不少香港茶餐廳的連鎖店,喝港式絲襪奶茶、鴛鴦等成為潮流,菠蘿油、西多士亦征服不少舌尖。不過,要品嘗地道的茶餐廳美食,還是要到香港嘗一嘗。在香港,茶餐廳夥計和熟客們經常使用的「暗語」點餐,看似與食物毫無聯繫的「暗語」,常常令不知其詳的食客摸不着頭腦,這些用語部分是出自粵語諧音,部分則出自特別的原因,鄭晴為你解密。
在茶餐廳聽到夥計向吧枱喊「飛沙走奶」,別以為他們在談論金庸的武俠小說,跟港片《飛沙風中轉》也絕對無關,他是在下單要咖啡。「沙」取同音即是指砂糖,「奶」則是指牛奶或煉奶(甜奶),咖啡「飛沙走奶」就是黑咖啡。
有時還會聽見夥計喊「一個靚仔,兩個靚女,加個夏蕙姨」,別以為他們在喊食客,「靚仔、靚女」分別用來形容米飯及白粥,是因為米飯粒粒白雪雪,如青靚白淨的男生,粵音稱「靚仔」;同樣用白米煲出來的綿滑白粥,與「靚仔」白飯天生一對,用「靚女」來稱呼最恰當不過。