葉亦詩透露,這次的《愛麗絲夢遊仙境》兒童歌劇製作其實有兩個版本。「一個是在蘇黎世上演的德語版,另一個就是在香港上演的英語版,作曲家還為香港的這個版本特地多寫了幾段兒童唱段。」
「華田朗尼很想來現場看,但無奈疫情阻隔。後來我們想出辦法,演出時開Live stream給他和出版商觀看。」她續稱。事實上,該劇的德語版原定去年11月在瑞士作世界首演,英文版則排在之後,於香港作亞洲首演,但嚴峻反覆的疫情令歐洲劇場關閉,無心插柳之下,香港場成為世界首演。