香港人愛讀書嗎?最愛讀什麼書?
旅行好讀物
「猜猜去年公立圖書館十大熱門好書是什麼?」采詩出問題。
「十大好書?你是問名家們推薦的十本年度好書?」我問她。
「啊!不是,是最多人借閱的十本書?」采詩更正。
「至少有八本是旅遊書吧!」米雪說。
「不不不!一面倒,十本都是旅遊書。」采詩說,我也錯愕。
「充分反映香港人愛旅遊。」米雪說。
「也充分反映香港人崇尚實用主義。」我說,「去旅遊豈能沒有天書傍身?」
「又猜猜哪些地方的旅遊書最多人借?」采詩再問。
「肯定是日本。」我答得堅決。
「至少佔一半吧!」米雪續說。
「其中九本是日本,只有第九位不是。」采詩說。
「第九位是泰國?」米雪問。
「不是,是澳洲。」采詩說。
另一類文學
「你旅遊經驗最多,你是不是也會帶着旅遊書去闖蕩?」采詩問我。
「旅遊書,怎樣界定?」我問,兩位都一臉狐疑。
「你是不是問那些指南式的食買玩天書?」我問得再直接一點。
「現在還有不講食買玩的旅遊書嗎?」米雪問。
「當然有,不過都不是本地出版的。」我說,「多數是來自台灣的出版社,小部分 是移居外地的香港人和留學生撰寫,另一些是英文書。」
「與香港出版的旅遊書有何不同?」輪到采詩發問。
「最大不同的是有文章,不是滿滿的旅遊貼士。」我答。
「即是旅遊文學?」米雪問。
「又未到這個級數。」我說,「但至少作者寫下心得和感受,讓我讀起來有感覺。」
「人人對事物的感受不同,值得參考嗎?」米雪問。
「你說得對,若論格價,這方面不值得參考。」我說,「不過作者寫旅遊心得,詞藻比較迷人,解述有深度,恰似一次導覽。」
邊走 邊讀
「你的女兒不嫌這類書悶嗎?」采詩問。
「有時也會,但旅程漫長,她也會邊走邊讀。」我說。
「唯有讀書高!」米雪說,大家都笑起來。
「其實邊旅行邊讀書,是一種樂趣。」采詩說。
「百分百同意!」我說,「尤其是剛讀完某一篇,我們就去到某處,記憶會特別深刻。」
「讀萬卷書不如行萬里路,果然有根有據。」米雪說。
「這句應進化成邊讀萬卷書、邊行萬里路。」采詩說。
「下一次旅行,你們也可試試帶這類旅遊書同行。」我說。
「可以考慮,不過還是多帶一本天書好。」米雪說,「食買玩同樣重要。」