東方有「梁山伯與祝英台」,西方有「羅密歐與茱麗葉」,兩者都是民間流傳的愛情故事,歷久彌新。現代劇場流行導演中心論,導演都愛將經典戲劇重新詮釋,以符合當代社會的價值觀和配合現代觀眾的欣賞角度。由是,香港演藝學院戲劇學院由導師黃龍斌擔任導演,率領十三位學生演員演出的《茱麗葉與羅密歐》,既賦予經典戲劇另一重面貌,亦讓學生挑戰難度,發揮所學,在舞台展現高難度角色。
《茱》劇的故事主體仍然依據莎士比亞的原著而行,兩個傳統家族互相敵視,以至下一代年輕男女發生愛情亦無法成為眷屬。莎劇原著對男女主角的愛慕和傾情有着細緻描寫,家族的仇恨和鬥爭最終導致悲劇收場,成年人應該深切反省。
演藝學院的版本從中文劇名已能顯示詮釋方向。男主角羅密歐被塑造成一位現代青年,熱愛表演和炫耀,在同輩當中總要突出自我。女主角茱麗葉是一位語言障礙的女生,需以手語傳達說話,大部分時間難以清晰表達自我。
這是令人看得激動的版本,演出滿載導演的獨特風格。導演借用年輕演員的靈活身體,展現了角色沉默的控訴。不論是街頭打鬥,抑或舞會邂逅,演員以具美感的舞步姿態和具能量的形體動作,將角色備受上一輩壓迫的情緒從內心散發至軀體,再至劇院每個角落。女主角的殘疾設定,令角色超越了愛情界線。導演不拘泥於傳統表演風格,讓演員以直接和深層的技巧呈現角色。茱麗葉面對羅密歐時能以手語配合拮据的語言,面對家長則只能以手語傳達,彷彿內心的真意無法獲得家長理解。茱麗葉與母親爭執的一段戲,她說:「咁即係逼我去死!」母親嚴詞反擊:「咁你就去死啦!」場面令人看得心如刀割。
全劇尾聲的無言場面,手語和形體互相結合,既是導演匠心獨運的設計,亦是演員艱苦排練的成果。