圖:《中國曲藝志.澳門卷》書封。
作為中國最早持續不斷對外開放的城市,澳門既完整保存了中華文化的傳統基因,又能平等地與其他文化交往、交流、交融,積累了中西並舉、古今同在的豐富物質和非物質文化遺產。澳門雖為南海一隅,卻承載着中華文明與西方文化交匯共生的獨特記憶。這種獨特記憶,深藏在大街小巷和民間日常生活中,急需全面系統挖掘、整理和弘揚、傳播。
二○一二年,在文化部和澳門基金會共同擘畫下,「中國民族民間文藝集成志書.澳門卷」這一鴻篇巨製正式啟動。作為國家社科基金重大項目「十部文藝集成志書」的重要組成部分,澳門卷的編纂不僅填補了港澳台地區在這項「文化長城」工程中的歷史空白,更成為澳門有史以來規模最大、門類最全、歷時最長的民間文化搶救運動。
盛世修志,是中華文化的傳統。參與國家工程,更是澳門的光榮使命。「十部文藝集成志書」工程始於一九七九年,由文化部牽頭,匯聚全國數萬文藝工作者之力,歷時三十年完成內地共二百九十八部省卷編纂出版,被譽為改革開放三十年文化建設的豐碑。然因歷史境遇,港澳台卷一度暫緩。澳門回歸祖國後,在文化部民族民間文藝發展中心與澳門基金會反覆磋商下,二○一二年澳門卷正式立項,澳門由此成為港澳台地區首個啟動編纂並出版成果的地區。
項目涵蓋戲曲志、曲藝志、民歌、器樂曲、故事、諺語、歌謠、舞蹈等十大門類,嚴格遵循國家統一體例,同時凸顯澳門「以中華文化為主流、多元文化共存」的底色。各卷主編皆為澳門文化長期跟蹤研究的學者:戴定澄主持《民歌卷》《器樂曲卷》,張卓夫擔綱《故事卷》,鄧景濱編修《諺語卷》,胡國年整理《歌謠卷》,鄧錦嫦(已故)傾力《舞蹈卷》,而沈秉和團隊更肩負戲曲、曲藝四卷重任。
開始接到任務時,我們都沒有太大的信心,因為澳門雖然極好演繹了嶺南文化,但廣東卷已經出版,澳門是否有足夠的資料文獻出版十部?由一百餘人組成的編纂團隊深入街巷村落、教會廟宇,足跡遍及全澳,艱辛採擷民間瑰寶:《歌謠卷》團隊赴老人院採集口傳記憶,從文獻中爬梳一千七百六十五首歌謠,涵蓋粵語、閩語及土生葡人民歌;《故事卷》收集近兩百篇民間傳說,囊括神話、史事、風俗、宗教等多元題材,折射中西交融的市井生活;《戲曲志》團隊挖掘四十年代「小龍劇團」、九十年代「勵進粵劇社」等歷史脈絡,整理一千六百餘劇目及藝人傳記。看到這些基本素材,連評審專家都驚嘆,澳門不僅有豐富的文化資源和自身的特色,對中華傳統文化和十部集成志書的編纂更有不少創新之處。
十數載躬耕,田野調查終成文化豐碑。每一卷皆經「初審—終審—出版」科學嚴謹的編纂,歷經三重淬煉:二○一五年《民歌卷》率先通過終審,收錄七百餘首田野採錄歌曲,多配有聲像實錄;二○一九年《中國戲曲志.澳門卷》出版,五十萬字詳述澳門戲曲從鴉片戰爭後戲院興起到當代發展的歷程;二○二四年《中國曲藝志.澳門卷》問世,六十七點五萬字,收錄千個曲目、百處演出場所,為五十七位曲藝家立傳。至今,十卷中《戲曲志》《曲藝志》已出版;《民歌》《故事》《諺語》《歌謠》《舞蹈》五卷處於出版流程;《器樂曲》《戲曲音樂》《曲藝音樂》三卷完成終審,預計五年內能夠全部出版。
十部文藝集成志書是搶救文化基因的載體,延續濠江文脈。澳門卷以「寬收嚴選」為原則,將瀕臨消失的民俗藝術固化為永恆:《曲藝志》保存南音、粵謳、龍舟等瀕危曲種曲詞;《戲曲志》釐清酬神演出、戲院演出、業餘劇團三大傳承支柱;《民歌卷》收錄土生葡人歌謠,見證文化共生。
這是澳門民間文化的普查,也是建構本土文化認同的基石。志書揭示澳門不僅是「西學東漸」窗口,更是中華文化堅守的前哨:戲曲在二十世紀四十至五十年代本土化高峰中形成獨特風格;民間故事中的媽祖傳說、土產軼事,彰顯中華底色與在地創新。
從修築「文化長城」到構建「交流基地」,是澳門卷的時代使命,呼應了「盛世修志」的民族傳統。澳門回歸祖國後經濟騰飛,文化自信亟待夯實,集成志書正是對「一國兩制」下澳門文化生命力的深刻詮釋。同時,為文化強國、特別是文化創新和文化出海提供了澳門樣本和經驗,不僅體例有所創新,在遵循國家規範基礎上,首創葡語歌謠收錄標準,更促進區域之間互補,與廣東卷形成互文,重構粵港澳文化圈。
與此同時,澳門卷還為灣區文明注入歷史厚度。志書編纂推動澳門從「文化接收者」轉型為「文明貢獻者」:例如我們已把十六世紀至二千年的澳門戲曲曲藝史料(一千六百劇目)完整梳理,《民間故事集成》收集了兩百篇多元類型傳說,《歌謠集成》搜集一千七百六十五首多語種歌謠,《民間歌曲集成》記錄了七百首田野實錄歌曲,填補了澳門文化史空白,也豐富了人文灣區的內涵。
當《戲曲志》獻禮澳門回歸祖國二十周年,《曲藝志》見證新篇開啟,這十卷志書早已超越文獻意義。它們是澳門對中華文化母體的深情回響,更是為人類文明禮敬的「澳門密碼」。冀望各界同仁繼續支持這項事業,讓這座以中文書寫、用多元譜曲的「文化長城」,永遠矗立在濠江之畔,輝耀灣區,澤被後世,薪火相傳。