圖:(上)拉美詩人與「李白」一起參觀兵馬俑。\主辦方供圖;(中)拉美詩人打卡十二時辰主題街區。\大公報記者李陽波攝;(下)中外詩人在秦嶺舉行詩歌朗誦會。\主辦方供圖
西安是唐詩的故鄉,位於大雁塔之下的「長安十二時辰」主題街區,以唐詩為媒介,生動復原了唐長安城的生活場景。
「三月三日天氣新,長安水邊多麗人。」在一片荷塘邊,薩爾瓦多作家勞里.克里斯蒂娜.加西亞.杜埃尼亞斯一眼就看到了一位少女靜坐蓮池亭間,宛如詩中人,她坦言:「詩歌正是這愛與沉思的結晶,它讓我們跨越語言,將我們緊緊凝聚在一起。」
「在拉丁美洲有中國的詩集,(其中)唐詩佔據很大一部分。」玻利維亞詩人本哈明.查韋斯認為,唐詩內容豐富,包括對人生、自然的思考。秘魯詩人尼爾頓.桑蒂亞哥亦表示,李白和杜甫的詩在拉美被廣泛譯介,而且也是大學的必修課。
智利詩人維多利亞.拉米雷斯.曼西莉亞表示,「長安十二時辰」不僅生動再現了唐代的市井繁華,更提供了一個深入感知中國文化的窗口。在她看來,中國與智利的詩歌傳統同樣古老深厚,如同兩位智慧的老者,彼此充滿亟待傾訴的話語。\大公報記者李陽波