大公產品

首頁 > 要闻推荐 > 正文

國粹「出海」迎熱潮 中華文化添自信

時間:2024-01-05 09:23:18來源:大公報

  展望新一年,中華優秀文化將以創造性更新、創新性轉化,跨越時空、超越國度,以多領域、多渠道、多圈層的方式,傳遞出國人更深層次的文化自信,在世界舞台「盛放」:中國古詩詞文化和漢語熱持續升溫,吸引越來越多外國人研究與學習;舞獅、武術、非遺等中國多元化短視頻風靡海外;一繫列具有鮮明中國特性的網文小說,想像豐富、故事精彩、代入感強,成為跨文化傳播的重要途徑……各類國粹迎來「出海」熱潮,傳遞出中國更深層次的文化自信。

  大公報記者 江鑫嫻

  2024年,在中華優秀傳統文化的「加持」下,中國演藝、網文、影視等的「出海」圖鑑將不斷上新。「無名無款,只此一卷;青綠千載,山河無垠。」1月5日起展卷香港的舞蹈詩劇《只此青綠》,通過一位故宮博物院學者的視角,讓後人看到北宋畫家王希孟創作傳世絹本設色畫《千裏江山圖》的過程。

  該劇自2021年首演以來,巡演場場爆滿,今次香港演出亦是一票難求。在歸納這部舞劇「圈粉」無數的最大原因時,劇中「青綠」的飾演者孟慶暘說,那就是「這很中國」,是中國人的文化底蘊與文化自信造就了「青綠」的成功。 來自中國東方演藝集團的主創團隊表示,《只此青綠》將以今次演出為契機,全面開啟2024全球巡演大幕,未來還將走進新加坡、土耳其、加拿大、俄羅斯、日本等更多國家,「解鎖」世界舞台。

  古典藝術作品 引發世界共鳴

  歷時1年多,遍布34城,132場演出,帶着亮眼的成績單,舞劇《詠春》亦於4日開啟香港首演。該劇的香港首演對舞美布景和舞台設計進行了部分調整,升級後的舞美將通用於海外演出。

  中國文化海外「圈粉」方面。中國古詩詞文化和漢語熱還在持續升溫中。從奧斯卡影後「梅姨」用中文流利朗誦唐詩《鹿柴》,被網友譽為「她真的理解了這首詩的意境!」到BBC最受歡迎的主持人之一、歷史學家邁克爾·伍德拍攝紀錄片,使杜甫在西方圈粉無數,再到《長安三萬裏》字幕翻譯者賈佩琳希望通過努力讓英文觀眾感受到唐詩的極致之美……越來越多的外國友人開始研習中國古詩詞以及其他國學經典。

  鏡頭網文分享 看見精彩中國

  與此同時,海外有超1.5億人看起了中國網文,正深入了解中華傳統文化和當代中國的時代風貌。「《問丹朱》中士大夫和士族有何不同?」此前,一條韓國讀者的留言引起了內地網絡作家希行的註意。這並非她首度與海外讀者探討中華傳統文化話題了。她說,「一首詩詞、一盞花燈、一段古典舞,也許就能打開他們探尋中華文化的大門。」

  優質網文不僅將中國優秀文化帶向全球,也見證了這一中國模式的全球化發展。「這些小說讓我對中國文化感興趣,關鍵要先理解中國文化。」許多外國網絡文學作家都對中國文化表現出莫大興趣。在創作英文小說時,不少人還將筆下的主角設定為中國人。

  利用網文「出海」奠定的強大用戶基礎,2023年,微短劇成功「出口」全球多地。有報告顯示,海外版微短劇APP Reelshort在近期力壓Tik Tok衝上美國iOS娛樂榜首位。對此,業界認為,2024年,微短劇進入精品化、主流化時代。可以期待,大批講述中華文明悠長綿遠的創新性作品,將使中華優秀傳統文化以更加新穎、更具活力的方式走向海外。

最新要聞

最受歡迎