大公產品

首页 > 艺文 > 正文

《假鳳虛鸞》讓愛突破規限

時間:2019-02-12 03:18:06來源:大公報

  圖:高翰文(左)與林澤群十分合拍

  香港話劇團作為本地的旗艦劇團,主要功能當然是製作高水平的演出,並向香港觀眾推廣世界各地的出色劇目。劇團定期製作大型音樂劇,例如以往幾年的《俏紅娘》、《奇幻聖誕夜》,都是娛樂性豐富的百老匯着名戲碼。劇團近期演出的《假鳳虛鸞》,則更具備獨特的社會意義。/佛 琳

  自從上世紀八十年代於百老匯走紅的《假》劇,以性別易裝俱樂部的經理Georges和其同性戀人Albin的關係及其面對的世俗困擾為故事主線。當中的偽裝、錯摸為同類型喜鬧劇的常見橋段,但是《假》劇的核心人物Albin本身已是一位易裝表演的男性「皇后」,故此套在他/她身上發生的情節,尤其能夠產生戲劇效果。

  雙重偽裝 活出真我

  雖然劇本一對主要角色及部分配角都是同性戀者或易裝人士,但是《假》劇的主題實際超越性別規範,更具寰宇性和深層意義。Georges在年輕時「意外」而成的兒子Jean想與女友結婚,但必須先得到女方保守和着重傳統家庭觀念的家長同意。為此,Georges勉強要求Albin卸下平日的易裝女性打扮,反過來「裝扮」成為一位普通男士,以此短暫瞞騙對方的家長。Albin一向視Jean如己出,親手撫養他長大;為了「兒子」的未來幸福,Albin唯有盡力而為,但效果未如理想。最後,Albin其後反過來「裝扮」成Jean的親生母親,以此營造傳統家庭的形象。Albin具說服力的女性外表、談吐和態度,反而成功令對方家長接受。

  這段舞台上經典的雙重偽裝,實際上要說明任何人都要忠於自己,活出真我。角色的台詞更是發人深省:「不管親生或非親生,同性抑或異性,世上真正的愛只有一種……」角色演唱歌曲《我自如我》,即原劇的英文歌 「I am what I am」,憑着歌聲突出全劇主旨,更是舞台上令人難忘的片段。

  旋律優美 情節動人

  陳敢權作為話劇團的藝術總監和導演,選演《假》劇作為劇季的重點劇目,展現了劇團的魄力和藝術要求。首先,《假》劇滿載美國典型音樂劇的各項成功元素:明確的主題,動人的情節,優美的旋律,飛躍的舞蹈。各項元素全都緊密配合,共冶一爐。易裝俱樂部雖然包含主要演員和群舞演員,但人人歌精舞勁,默契充足,故此能夠表演多場精彩熱鬧的歌舞場面。而由於劇中人大多與俱樂部的表演有關,故此導演能夠順理成章將香港文化中心大劇院舞台上的場景,與現場觀眾席作出直接聯繫。當Georges或Albin演繹角色台詞,不時將觀眾假設為劇中俱樂部的觀眾,不單讓雙方容易產生直接交流,更甚是個別場面讓角色走進前排觀眾席的通道,然後拐彎從觀眾席另一端再上舞台,令整個劇院融和一體。

  合適的選角亦是音樂劇的成功關鍵。林澤群飾演Albin可說是香港劇壇的最佳人選。他充滿喜劇感的形體,以及悅耳動聽的歌聲,都能將角色活靈活現地亮相於舞台之上。每當他即興與現場觀眾對話,更能把俱樂部的氣氛推至極點。高翰文飾演Georges也是尚佳人選。他沒有任何矯揉造作,只是平實地演繹一位戀人和一位父親的身份,便足以達到角色的需要。他的歌聲沉實而深厚,與林澤群的歌聲互相調和,堪成絕配。

  香港話劇團的《假鳳虛鸞》應是該劇在華文地區首個粵語演出版本。陳敢權翻譯劇本、岑偉宗撰寫歌詞,都能打破西方的文化差異,將文本的精髓有效地直接傳達觀眾。單是劇名已是可圈可點。中文一般出現的詞彙「假鳳虛凰」大概可追溯自《紅樓夢》的章回名稱。而鳳本是雄鳥、凰是雌鳥,只是後世逐漸將之結合而成一個名稱。反而鸞是指雄鳥,因此與鳳屬於同性。現在的劇名《假鳳虛鸞》不單包含同性的指涉,更配合着故事內最重要的雙重偽裝情節,樂而不俗,戲而不謔。

最新要聞

最受歡迎