大公產品

首页 > 新闻 > 正文

外籍幼園生趣學中文 充當媽媽隨身翻譯

時間:2019-05-20 03:17:35來源:大公報

  圖:K2生Ruby(右前)已成為媽媽Deepa(右後)的隨身翻譯和中文老師

  【大公報訊】記者湯嘉平報道:學習語言,離不開好的方法和語言環境。才上K2的非華語生Ruby,現在已經是媽媽的隨身翻譯和中文老師。平日買菜,Ruby會告訴攤主媽媽要買什麼;媽媽在家講英文,Ruby就會用中文翻譯一遍,再讓媽媽跟着學。Ruby優秀的中文水平和學習熱情,離不開一本叫「賽馬會友趣學中文」的書,還有一位好老師梁凱欣。

  「非華語人士的中文能力提高,能令他們有更公平機會,在香港找到更有滿足感的工作。」富瑤幼稚園中文老師梁凱欣說。然而她所在的班級,13個學生中就有10個是非華語生,只懂講烏都語,好似並不能提供一個理想的中文環境。「教到想喊!」梁老師苦笑,最初自己在課堂上講故事都沒人理睬,師生之間存在嚴重語言溝通障礙。

  教材包括家長用書

  為協助非華語生學習中文,賽馬會斥資2.37億元推出「賽馬會友趣學中文」項目,包括發放中文教材、邀香港大學專家對老師培訓。包括梁老師在內,至今已培訓超過200位幼稚園教職工及社工。梁老師認為,培訓令她學懂利用遊戲等方式教授孩子中文,而教材更是用得「愛不釋手」。

  梁老師說,教材以故事形式教學,設置不同角色,適合讓小朋友通過角色扮演的方式學習中文;且每一章內容簡短,圖片豐富,便於老師重複教學,加深孩子記憶。教材共18套,範圍涵蓋K1至K3,當中K1主題包括認識自己、家庭、食物等;K2主題包括朋友、職業、健康與疾病等;K3的內容則設計情感、表達、升小一等話題。教材亦包括家長用書,便於父母在家繼續與孩子互動。

  項目還提供到校的「多元文化教學助理」,負責課堂翻譯及協助中文老師講解。梁凱欣助理Aminah感言,能幫助更多非華語人士學習中文,融入香港,感到很有意義。項目亦幫助她和不少助理解決在港就業問題,對於教大兒童教育系畢業的她,雖然拿着與同學一樣的文憑,但因為自己非華語人士的身份,就業時亦一度碰壁。

最新要聞

最受歡迎