大公產品

首页 > 新闻 > 正文

亞洲文明對話大會\港文化人建中西文明交流橋樑

時間:2019-05-19 03:18:13來源:大公報

  圖:梁家僖(左二)在北京798藝術區與90後非遺傳人交流髮繡、婺劇等傳統文化\受訪者供圖

  「你看,這個地方要這樣走筆,才能更好地畫出人物的神采。」「這真有趣,讓我想到西方抽象畫講究的幾何比例。」在梁家僖製作的《香港文藝俠》節目中,藝術家魏立剛和他的美國弟子Whitney McVeigh正在工作室裏探討當代水墨畫創作技法。畫面一轉,導演葉遜謙則將一部部西方文學巨著融入中國傳統文化元素,改編成兒童劇,讓中國孩子演出。這一段段香港文化領域及僑界人士身體力行建設中西文明交流橋樑的故事,正如一顆顆珍珠,生動地投射出香港在文明交流中的獨特光亮。\大公報記者 張寶峰

  在文化交流節目《香港文藝俠》中,製作人兼主持人梁家僖邀請眾多文藝大咖,介紹中國傳統文化及當代文化藝術。他發現,不論是創作書法、國畫,抑或在時尚服飾、前衛音樂中融入中國元素,中國文化對外國朋友越來越有吸引力。而在香港這個國際化平台的助推下,中外文化交流的熱度也越來越高。

  中國元素轉化當代文創

  「今天各種文明要相互借鑒,各取所長,彼此才能更好地發展。亞洲文明對話大會正提供了一次最好的交流機遇,大會一定能促進國際文化產業界深化合作。」梁家僖說,自己也打算藉此契機,提速製作下一季的文化交流欄目,同時將舉辦更多的文化沙龍,並加快中國元素轉化為當代文創產品的開發與投放。

  在梁家僖製作的另一檔文化交流節目《拉菲兄弟》中,他邀請了一位法國友人作文化對碰。「我先請他喝中國白酒,然後他請我喝法國紅酒,最後我倆一起喝啤酒。」梁家僖笑着回憶,「當時我們一邊吃着餃子,一邊切着牛排,我告訴他在中國酒文化裏,有一種酒叫做『三中全會』(即白酒紅酒啤酒合一,中諧音盅,酒盅之意),當時法國友人覺得特別有趣,我還順勢給他介紹了中國共產黨歷史上的幾次重要會議。簡單一頓酒就交流了這麼豐富的文化。」

  盼孩子具中國心世界眼

  文明的交流從來都是交互進行的,香港導演葉遜謙就是一位致力於將海外文化介紹給中國孩子的大朋友。多年來,葉遜謙將一部部西方文學巨著融入中國傳統文化元素,改編成兒童劇,讓中國孩子演給中國孩子看。

  「幾年前,我一直在上海做『一桌二椅』莎士比亞戲劇節。」葉遜謙說,「『一桌二椅』說的是中國戲曲舞台上最常用的演出用具。用這個名字,就是想有意識地讓孩子們去思考和感受中西文化的交流與碰撞。」翻看這位香港導演發來的演出照片,記者清晰看到了京劇臉譜、水袖等濃濃的中國文化符號,在與莎士比亞故事相結合後,每一次都深深地吸引了現場觀眾。「我做戲劇就是想讓我們的孩子,不僅有一顆中國心,還要有一雙世界眼。」

  對於亞洲文明對話大會的舉辦,葉遜謙十分興奮。「看到祖國能夠牽頭引領這樣一場交流互鑒的文化盛會,我真的非常自豪。」葉遜謙說,期待大會期間能夠啟動更多官方及民間的文化交流項目,「作為一名香港戲劇導演,在通過戲劇為中西文化交流架設橋樑的過程中,我也必將更有底氣和後勁。」

最新要聞

最受歡迎