大公產品

首页 > 艺文 > 正文

食色/戲霸海帶湯\判 答

時間:2021-01-26 04:24:08來源:大公報

  在東方人的飯桌上,海藻類食材的出場頻率絕對算高。一位西方海洋學家曾經感慨,東亞人吃海藻,就像美國人吃番茄一樣,簡直是日常必需品,從裙帶菜、紫菜,到昆布、海帶,讓人眼花繚亂。如果繼續縮小範圍,其他國家就統統要給韓國讓路了,在這片土地上,光海帶一個便「集三千寵愛於一身」。不僅狂刷存在感,還有特別多的講究,也當真是「戲霸」本霸了。

  但凡對韓國文化有一丁點了解的人,也知道「生日必喝海帶湯」這個習俗。且不說它在現實中的地位,真的就像中國人除夕夜一定要吃餃子這般穩固,光是韓劇中那些刺激淚腺的情節,就足夠我們跟着主角,用一口順滑溫柔的海帶湯,喚醒內心深處最脆弱感性的角落。一把海帶泡發開,再加入清醬和牛肉煮沸,就是對母親懷胎十月的感恩和敬畏,一碗人人都會做的湯,也承載了一代代人脈脈相承的情分。

  海帶湯除了寓意長壽吉利,也確實營養豐富。不過,它也並不是百無禁忌,單說孕婦這個群體,喝海帶湯益處頗多,但在烹飪的時候可千萬千萬不能把海帶撕碎,原本是什麼樣子就要保留什麼樣子,長的可以像繩子一樣打成結。因為在韓國的傳統中,撕碎的海帶寓意孩子生產的過程會很艱辛。除此之外,考試之前更要對它敬而遠之了。有個不成文的規定,韓國人考試之前要吃年糕或飴糖,因為「黏住」這個動詞也慣用在韓語「通過考試」當中,所以取考取、通過的好彩頭;但讓人哭笑不得的是,滑溜溜的海帶正好會給人相反的感覺,變身「背鍋俠」,也成了「名落孫山」的代言,自然就要避開。雖然是一個諧音的迷信,但如果生日碰上考試前夕,還真是個兩難的抉擇啊。

逢周二、三、四見報

最新要聞

最受歡迎