大公產品

首页 > 艺文 > 正文

字裏人間/劇/拾字君

時間:2019-05-26 03:03:05來源:大公報

  本周說說「劇」,《說文解字》說:「劇,尤甚也。」拾字君最近在看HBO的新劇《切爾諾貝爾》。這部五集迷你劇,聚焦前蘇聯切爾諾貝爾核電站爆炸之後,一經推出在網上就廣受關注。看着美劇,拾字君不自覺地聯想起了關於切爾諾貝爾的一部紀錄片,由探索頻道製作的《搶救切爾諾貝爾》(The Battle of Chernobyl)。

  美劇,強調「劇」集中在Drama也就是戲劇性上。在美劇中,觀眾看到的是在事故發生之後,否認、卸責、封鎖消息的核電站主管、地方政府官員。他們傲慢、自私、視生命為草芥。在美劇中,你看到的是不畏權威、據理力爭的科學家,是不畏死亡、前赴後繼的搶險隊員。總而言之,是美劇常用的套路:陰謀論加個人英雄主義,看劇的過程就是憤怒和感動的融合。

  而紀錄片就是另外一回事。紀錄片由一個一個採訪組成的,從前蘇聯的時任最高決策者戈爾巴喬夫,到第一個飛到反應堆正上方投入滅火物料的飛行員,治療這些英雄飛行員的醫生……這一個個採訪,就是一個個記憶碎片,拼出了切爾諾貝爾真實的、帶着人味的歷史。而除了紀錄片,現在逐漸被解密的前蘇聯政府文件,更是可以從第一手資料看到事故發生之後,前蘇聯政府的真實反應。

  美劇和紀錄片的差別,就如同《三國演義》和《三國志》。《三國演義》中關羽溫酒斬華雄宛如戰神轉世,《三國志》則告訴你是孫堅殺的華雄,表述也只有平淡的六個字「梟其都督華雄」。《三國演義》中諸葛亮上知天文下知地理,借來東風火燒赤壁。《三國志》:沒這事。

  以歷史為主題,無論是小說還是戲劇,圖的都是可看性,要了解真正的歷史,還是要通過正式的史料。

最新要聞

最受歡迎