大公產品

首页 > 艺文 > 正文

歐陽修的編輯課/蓬 山

時間:2018-10-18 03:17:04來源:大公報

  如今通信發達,年輕人對於電報時代的惜字如金完全沒有印象。數碼相機和手機的普及,亦不必像以前那樣擔心膠片不夠用。只有寫材料、爬格子、編報紙的文字工作者,才可能會「吟安一個字,捻斷數莖須」。

  古人字斟句酌,不唯是工作,更是興趣。北宋《芥隱筆記》記載,歐陽修與同院學士出遊,路遇一匹馬踩死了一隻狗。歐陽修問該如何記錄此事,學士曰:「有犬卧於通衢,逸馬蹄而殺之。」歐陽修曰:「使子修史,萬卷未已也。莫若『逸馬殺犬於道』。」

  歐陽修與宋祁主持編纂了《新唐書》,文字精嚴,以修史標準評判,認為學士過於囉嗦,為他上了一堂「編輯培訓課」。

  沈括《夢溪筆談》也記載了類似的事,但主人公換成了穆修和張景。兩人某日一起在東華門外等待早朝,正在討論文章,見有奔馬踐死一犬。於是,二人各記其事,以較工拙。穆修曰:「馬逸,有黃犬遇蹄而斃。」張景曰:「有犬死奔馬之下。」

  穆修、張景是北宋古文運動的先驅,是歐陽修的老前輩。因此這個故事主角很可能是穆、張二人,而被演繹到歐陽修身上。後來一直由文人參加到這個文字遊戲中。沈括就曾試寫:「奔馬踐死一犬。」明代郎瑛《七修類稿》中認為:沈括句子水準超出穆、張。而郎瑛自己進一步簡寫為五字「馬逸踐犬死」。

  現在的報館如果招聘時遇到歐陽修、沈括、郎瑛這樣的應聘者,一定會如獲至寶。蓋煉字是一門學問,沒有長時間的訓練是達不到火候的。比較來看,郎瑛句最為簡潔,較之沈括節省了一個字碼,若報紙版面緊張時,最為適用。

  至於歐陽修「逸馬殺犬於道」,多了一個要素,交代了新聞五個W中的「where」,即事件發生在街道上,而沈括、郎瑛則欠缺這一點。但是歐陽修句也有缺陷,「殺犬」方式很多,可能是撞死,也可能是踩死。沈、郎用「踐」字則避免了歧義。

最新要聞

最受歡迎